2005年07月24日
トラックバックURL
この記事へのコメント
1. Posted by smooth@マインドマップ書評 2005年07月24日 23:46
pottzさん、こんばんは。
うーん。結構自信あったんですけどねー(涙)。
てか、20年前にイギリスの語学学校で習った時は、
私の言い方だったんですよ(いい訳)。
ただ、何でも"I've"で会話させてたような(笑)。
"I have a pen."じゃなくて
"I've got a pen."でした。
正直、私的にはスゴイ違和感あったんですが(笑)。
うーん。結構自信あったんですけどねー(涙)。
てか、20年前にイギリスの語学学校で習った時は、
私の言い方だったんですよ(いい訳)。
ただ、何でも"I've"で会話させてたような(笑)。
"I have a pen."じゃなくて
"I've got a pen."でした。
正直、私的にはスゴイ違和感あったんですが(笑)。
2. Posted by 常識ハカイダー 2005年07月25日 00:42
やはり2回目は甘く無かったか・・・
(;>_<;)
残念!
(;>_<;)
残念!
3. Posted by pottz 2005年07月25日 09:40
smoothさん
コメント有難う御座いました。
すみません補足が足りませんで smoothさんの
"I've had enough."
も大正解です。
もう十分に食べました!と言う意味になりますのでOKです!
完了形を使うのは上級者の証明ですね!
簡単に一般の人が使っているのがI am full になります。
次回も宜しくお願いしますね!
それでは正解はダブルチャンスで200smooth 差し上げます^^!
コメント有難う御座いました。
すみません補足が足りませんで smoothさんの
"I've had enough."
も大正解です。
もう十分に食べました!と言う意味になりますのでOKです!
完了形を使うのは上級者の証明ですね!
簡単に一般の人が使っているのがI am full になります。
次回も宜しくお願いしますね!
それでは正解はダブルチャンスで200smooth 差し上げます^^!
4. Posted by pottz 2005年07月25日 09:41
島中さん
コメント有難う御座いました。
家族サービス大切ですよね!
それではちょっと今回(レッスン)の説明をしますね。(笑)
ノットハングリーでも通じるんですよ。ただノットハングリーだと
「お腹が一杯」よりも 「お腹が空いていない」と言う意味になってしまうん
ですね。使うのであればnot hungryの後にbecause too much eat!
をつけるといいですね!(なぜならたべすぎたから)
ですので今回はお腹が一杯を意味する I am fullになります!
にがての企画に参加いただいて有難うございます!
次回も宜しくお願いしますね!
コメント有難う御座いました。
家族サービス大切ですよね!
それではちょっと今回(レッスン)の説明をしますね。(笑)
ノットハングリーでも通じるんですよ。ただノットハングリーだと
「お腹が一杯」よりも 「お腹が空いていない」と言う意味になってしまうん
ですね。使うのであればnot hungryの後にbecause too much eat!
をつけるといいですね!(なぜならたべすぎたから)
ですので今回はお腹が一杯を意味する I am fullになります!
にがての企画に参加いただいて有難うございます!
次回も宜しくお願いしますね!
5. Posted by クレーム対応☆やまてん 2005年07月25日 17:52
うぉっ!...(絶句)
苦手な英会話だ(汗)
I am full ! ...おなかいっぱい…違う意味で(笑)
でも、話せるようになりたいです。
いやー、今後も使えるフレーズ期待しております。
苦手な英会話だ(汗)
I am full ! ...おなかいっぱい…違う意味で(笑)
でも、話せるようになりたいです。
いやー、今後も使えるフレーズ期待しております。
6. Posted by モカ 2005年07月25日 19:55
pottzさん、こんばんは。
フライングのコメントありがとうございました^^
やったね!!正解しました^^v
このフレーズはNOVAに通ってる時にマスターした
ような気がします・・・。
でも、知っているだけじゃなく使いこなせるように
なりたい!!
フライングのコメントありがとうございました^^
やったね!!正解しました^^v
このフレーズはNOVAに通ってる時にマスターした
ような気がします・・・。
でも、知っているだけじゃなく使いこなせるように
なりたい!!